top of page

Som gent de paraula!

La teva agència de traducció i assessorament lingüístic.

PHOTO-2024-08-02-14-59-46.jpg

Per què Vilamint?

Si cerques una agència de traducció que combini professionalitat, experiència i un enfocament personalitzat, has arribat al lloc adequat!

 

Oferim serveis de traducció i assessorament lingüístic en català, castellà, anglès, francès, italià i àrab

 

Per què triar-nos?

 

Equip de professionals qualificades. Som un equip de dues traductores, especialitzades en traducció jurada, jurídica, audiovisual, publicitària i màrqueting. Això ens permet garantir que cada traducció no només sigui precisa, sinó també adequada al context.

Atenció personalitzada. Entenem que cada projecte és únic. Treballem estretament amb els nostres clients per comprendre les seves necessitats i objectius i ens assegurem que el resultat final reflecteixi la seva visió.

Qualitat i precisió. Totes les nostres traduccions passen per un procés de revisió i correcció per assegurar-nos que es mantingui la coherència i la precisió del missatge original i garantir la màxima qualitat.

Disposem d’un equip de revisors nadius en l'idioma de destí que s'encarreguen de revisar cada text abans del lliurament final. 

Terminis de lliurament ajustats. Sabem que el temps és un factor clau en el món dels negocis.

Ens comprometem a lliurar els projectes dins dels terminis acordats, sense comprometre'n la qualitat.

Confidencialitat garantida. La privacitat dels nostres clients és una prioritat.

Totes les dades i documents que ens confiïs els tractarem amb la màxima confidencialitat.

Estem aquí per ajudar-te a superar les barreres lingüístiques i a obrir noves oportunitats en el mercat mundial.

IMG_9135 en tamaño grande.jpeg
"Hem treballat amb l'Ariadna per a les traduccions de la plataforma Hirint al català i la supervisió de la resta de traduccions a altres idiomes. És una gran professional, eficaç en el seu treball, amb capacitats de comunicació, la qual cosa ens ha permès estar sempre al corrent de l'estat del projecte."
bottom of page