About us
Our story
Connecting communities through the power of words
Vilamint was born from our love for languages and the communicative bridges between cultures. We met in the academic world and started our journey with the goal of creating an umbrella that would unite our specialties and, moreover, allow us to offer other services that we might not have dared to on our own. As the ancient saying goes: "Strength in unity!"
Anaïs
I am an English philologist and audiovisual translator: I have participated in dubbing, subtitling, web creation, and literary translation projects from English and French to Catalan and Spanish. I currently work for Netflix, Prime Video, Filmin, and 3CAT. I am also a linguistic advisory technician for the government of the Balearic Islands and have translated two books into English. Visit my website to learn more about my career: anaismint.com
Ariadna
I am an EN-CA sworn translator appointed by the Generalitat de Catalunya, specialised in legal translation, sworn translation, EU documents, social and institutional translation, gastronomic and tourist translation and I also offer proofreading services in Catalan and Spanish. If you're curious to know what has kept me busy in the last few years, take a look at my LinkedIn profile!